Help!
(Lennon /
McCartney)
Help, I
need somebody
Help, not
just anybody
Help, you
know I need someone
Help
When I
was younger, so much younger than today
I never
needed anybody's help in any way
But now
these days are gone
I'm not
so self assured
Now I
find I've changed my mind
And
opened up the doors
Help me
if you can, I'm feeling down
And I do
appreciate you being round
Help me,
get my feet back on the ground
Won't you
please, please help me!
And now
my life has changed in oh so many ways
My
independence seems to vanish in the haze
But every
now and then I feel so insecure
I know
that I just need you like
I've
never done before
Help me
if you can, I'm feeling down
And I do
appreciate you being round
Help me,
get my feet back on the ground
Won't you
please, please help me!
When I
was younger, so much younger than today
I never
needed anybody's help in any way
But now
these daya are gone
I'm not
so self assured
Now I
find I've changed my mind
And opened
up the doors
Help me
if you can, I'm feeling down
And I do
appreciate you being round
Help me,
get my feet back on the ground
Won't you
please, please help me, help me, help me, oh.
|
Hilfe!
Hilfe, Ich brauche
jemanden
Hilfe, nicht
irgendwen
Hilfe, Du weißt ich
brauche jemanden
Hilfe
Als ich noch jünger
war, so richtig jung
Hatte ich nie die
Hilfe anderer nötig
Aber das ist nun
vorbei
Ich bin selbst
nicht mehr so sicher
Hab meine Meinung
geändert
Und meine Türen
stehen nun weit offen
Hilf mir wenn du
kannst, ich fühl mich mies
Und wüsste deine
Anwesenheit wirklich zu schätzen
Hilf mir wieder auf
die Beine zu kommen
Bitte, bitte so
hilf mir doch!
Und jetzt hat sich
mein Leben rundum verändert
Meine
Selbstständigkeit hat sich in Luft aufgelöst
Ab und zu fühl ich
diese Unsicherheit
Ich weiß, ich
brauch dich jetzt
So wie ich dich nie
zuvor gebraucht habe
Hilf mir wenn du
kannst, ich fühl mich mies
Und wüsste deine
Anwesenheit wirklich zu schätzen
Hilf mir wieder auf
die Beine zu kommen
Bitte, bitte so
hilf mir doch!
Als ich noch jünger
war, so richtig jung
Hatte ich nie die
Hilfe anderer nötig
Aber das ist nun
vorbei
Ich bin selbst
nicht mehr so sicher
Hab meine Meinung
geändert
Und meine Türen stehen nun weit offen
Hilf mir wenn du kannst,
ich fühl mich mies
Und wüsste deine
Anwesenheit wirklich zu schätzen
Hilf mir wieder auf die Beine zu kommen
Bitte, bitte so hilf mir, hilf mir, hilf mir doch!
|
The Night Before
(Lennon /
McCartney)
We said
our good-byes (the night before)
Love was
in your eyes (the night befor)
Now today
I find
You have
changed your mind
Treat me
like you did the night before
Were you
telling lies? (the night befor)
Was I so
unwise? (the night befor)
When I
held you near
You were
so sincere
Treat me
like you did the night before, yeah
Last
night is the night
I will
remember you by
When I
think of things we did
It makes
me wanna cry
We said
our good-byes (the night before)
Love was
in your eyes (the night before)
Now today
I find
You have
changed your mind
Treat me
like you did the night before, yes
When I
held you near
You were
so sincere
Treat me
like you did the night before
Last
night is the night
I will
remember you by
When I
think of things we did
It makes
me wanna cry
Were you
telling lies? (the night before)
Was I so
unwise? (the night before)
When I
held you near
You were
so sincere
Treat me
like you did the night before
Like the
night before
|
Die Nacht zuvor
Wir sagten unser‚
Tschüß‘ (die Nacht zuvor)
Liebe war in deinen
Augen (die Nacht zuvor)
Nun , heute denke
ich
Hast du’s dir
anders überlegt
Sei so zu mir ,
wie’s du’s letzte Nacht warst
Hast du gelogen?
(die Nacht zuvor)
War ich so unklug?
(die Nacht zuvor)
Als ich dich nahe
hielt
Warst du so
aufrichtig
Sei so zu mir wie
die Nacht zuvor, Ja
Letzte Nacht ist
die Nacht
An der ich mich an
dich erinnern werde
Wenn ich an die
Dinge denke , die du tatst
Die mich zum weinen
brachten
Wir sagten unser‚
Tschüß‘ (die Nacht zuvor)
Liebe war in deinen
Augen (die Nacht zuvor)
Nun , heute denke
ich
Hast du’s dir
anders überlegt
Sei so zu mir ,
wie’s du’s letzte Nacht warst, ja
Als ich dich nahe
hielt
Warst du so
aufrichtig
Sei so zu mir ,
wie’s du’s letzte Nacht warst
Letzte Nacht ist
die Nacht
An der ich mich an
dich erinnern werde
Wenn ich an die
Dinge denke , die du tatst
Die mich zum weinen
brachten
Hast du gelogen?
(die Nacht zuvor)
War ich so unklug?
(die Nacht zuvor)
Als ich dich nahe
hielt
Warst du so
aufrichtig
Sei so zu mir wie
die Nacht zuvor
Bewundere die Nacht zuvor
|
You've Got To Hide Your
Love Away
(Lennon /
McCartney)
Here I
stand head in hand
Turn my
face to the wall
If she's
gone I can't go on
Feeling
two foot small
Everywhere
people stare
Each and
every day
I can see
them laugh at me
And I
hear them say
Hey
you've got to hide your love away
Hey
you've got to hide your love away
How can I
even try?
I can
never win
Hearing
them, seeing them
In the
state I'm in
How could
she say to me
Love will
find a way
Gather
round all you clowns
Let me
hear you say
Hey
you've got to hide your love away
Hey
you've got to hide your love away
|
Du hast deine Liebe zu verbergen
Da stehe ich mit
den Händen vorm Kopf
Drehe mein Gesicht
zur Wand
Wenn sie geht ,
kann ich nicht mehr weiter
Fühl mich 1 Meter
klein
Überall starren die
Leute
Jeden und jeden Tag
Ich kann sehen, wie
sie mich auslachen
Und höre wie sie
sagen
Hey, du hast deine
Liebe zu verbergen
Hey, du hast deine
Liebe zu verbergen
Wie kann ich’s
trotzdem versuchen?
Kann sowiso nicht gewinnen
Höre sie, sehe sie
Im Zustand, in dem
ich mich befinde
Wie konnte sie zu
mir sagen
Liebe wird einen
Weg finden
Versammelt euch ihr
Clowns
Und laßt mich hören wie ihr sagt
Hey, du hast deine
Liebe zu verbergen
Hey, du hast deine Liebe zu verbergen
|
I Need You
(Harrison)
You don't
realize how much I need you
Love you
all the time and never leave you
Please
come on back to me
I'm
lonely as can be
I need
you
Said you
had a thing or two to tell me
How was I
to know you would upset me
I didn't
realize
As I
looked in you eyes
You told
be
Oh, yes
you told me
You don't
want my lovin' anymore
That's
when it hurt me
And
feeling like this
I just
can't go on anymore
Please
remember how I feel about you
I could
never really live without you
So come
on back and see Just what you mean to me
I need
you
Oh, yes
you told me
You don't
want my lovin' anymore
That's
when it hurt me
And
feeling like this
I just
can't go on anymore
Please
remember how I feel about you
I could
never really live without you
So come
on back and see Just what you mean to me
I need
you I need you I need you
|
|
Another Girl
(Lennon /
McCartney)
For I
have got another girl
Another
girl
You're
making me say that
I've got
nobody but you
But as
from today
Well I've
got somebody that's new
I ain't no fool and I don't take what I don't want
For I
have got another girl
Another
girl
She's
sweeter that all the girls and
I've met
quite a few
Nobody in
all the world can do what she can do
And so
I'm telling you this time you'd better stop
For I
have got another girl
Another
girl who will love me till the end
Through
thick and thin she will always be my friend
I don't wanna say that
I've been
unhappy with you
But as
from today
Well I've
seen somebody that's new
I ain't no fool and I don't take what I don't want
For I
have got another girl
Another
girl who will love me till the end
Through
thick and thin she will always be my friend
For I
have got another girl
Another
girl who will love me till the end
Through
thick and thin she will always be my friend
For I
have got another girl
|
Ein anderes Mädchen
Nachdem ich ein
anderes Mädchen gehabt habe
Ein anderes Mädchen
Bringst du mich zum
sagen
Ich habe nur dich
gehabt
Aber von heute an
Nun, habe ich
jemanden neuen
Ich bin kein
Trottel, nehme nicht was ich nicht will
Nachdem ich ein
anderes Mädchen gehabt habe
Ein anderes Mädchen
Sie ist süßer als
alle anderen zuvor
Und ich hatte
einige
Niemand auf der
Welt kann das was sie kann
Und deshalb sage
ich, besser du hörst auf
Nachdem ich ein
anderes Mädchen gehabt habe
Ein anderes Mädchen
, wird mich bis zum Ende lieben
Durch dick und
dünn, wird sie immer mein Freund sein
Ich will nicht
sagen
Daß ich unglücklich mit dir war
Aber von heute an
Nun, habe ich
jemand neuen gesehen
Ich bin kein
Trottel, nehme nicht was ich nicht will
Nachdem ich ein
anderes Mädchen gehabt habe
Ein anderes Mädchen
wird mich bis zum Ende lieben
Durch dick und
dünn, wird sie immer mein Freund sein
Nachdem ich ein
anderes Mädchen gehabt habe
Ein anderes Mädchen
, wird mich bis zum Ende lieben
Durch dick und
dünn, wird sie immer mein Freund sein
Nachdem ich ein
anderes Mädchen gehabt habe
|
You're Gonna Lose That Girl
(Lennon /
McCartney)
You're
going to lose that girl
You're
going to lost that girl
If you
don't take her out tonight
She's
going to change her mind
And I
will take her out tonight
And I
will treat her kind
You're
going to lose that girl
You're
going to lose that girl
If you
don't treat her right, my friend
You're
going to find her gone
'Cause I
will treat her right and then
You'll be
the lonely one
You're
going to lose that girl
You're
going to lose that girl
You're
going to lose
I'll make
a point of taking her away from you
Yeah, the
way you treat her, what else can I do?
You're
going to lose that girl
You're
going to lose that girl
You're
going to lose
I'll make
a point of taking her away from you
Yeah, the
way you treat her, what else can I do
If you
don't take her out tonight
She's
going to change her mind
And I will
take her out tonight
And I
will treat her kind
You're
going to lose that girl
You're
going to lose that girl
You're
going to lose that girl
|
Du wirst dieses Mädchen verlieren
Du wirst dieses
Mädchen verlieren
Du wirst dieses
Mädchen verlieren
Wenn du heute nicht
mit ihr ausgehst
Wird sie sich’s
anders überlegen
Und ich werde sie
heute ausführen
Und werde sie auch
gut behandeln
Du wirst dieses
Mädchen verlieren
Du wirst dieses
Mädchen verlieren
Falls du sie nicht
gut behandelst, mein Freund
Wirst du merken, daß sie gegangen ist
Deswegen werde ich
gut zu ihr sein
Denn dann, bist du
der einsame
Du wirst dieses
Mädchen verlieren
Du wirst dieses
Mädchen verlieren
Du wirst verlieren
Werde darauf
bestehen, sie von dir wegzureißen
Ja, nachdem wie du zu
ihr warst, was sollte ich tun?
Du wirst dieses
Mädchen verlieren
Du wirst dieses
Mädchen verlieren
Du wirst verlieren
Werde darauf
bestehen , sie von dir wegzulösen
Ja, nachdem wie du
zu ihr warst, was sollte ich tun?
Wenn du sie heute
Abend nicht ausführst
Wird sie sich’s
anders überlegen
Also werde ich mit
ihr ausgehen und gut zu ihr sein
Und werde sie auch
gut behandeln
Du wirst dieses
Mädchen verlieren
Du wirst dieses
Mädchen verlieren
Du wirst dieses
Mädchen verlieren
|
Ticket To Ride
(Lennon /
McCartney)
I think
I'm gonna be sad
I think
it's today, Yeah
The girl
that's driving me mad is going away
She's got
a ticket to ride
She's got
a ticket to ride
She's got
a ticket to ride
But she
don't care
She said
that living with me is bringing her down, yeah
For she
would never be free when I was around
She's got
a ticket to ride
She's got
a ticket to ride
She's got
a ticket to ride
But she
don't care
I don't
know why she's riding so high
She ought
to think right
She ought
to do right by me
Before
she gets to saying goodbye
She ought
to think right
She ought
to do right by me
I think
I'm gonna be sad,
I think
it's today, Yeah
The girl
that's driving me mad is going away, yeah, oh
She's got
a ticket to ride
She's got
a ticket to ride
She's got
a ticket to ride
But she
don't care
I don't
know why she's riding so high
She ought
to think right
She ought
to do right by me
Before
she gets to saying goodbye
She ought
to think right
She ought
to do right by me
She said
that living with me is bringing her down, yeah
For she
would never be free when I was around
She's got
a ticket to ride
She's got
a ticket to ride
She's got
a ticket to ride
But she
don't care
My baby
don't care
My baby
don't care
My baby
don't care
My baby
don't care
My baby
don't care
|
Fahrkarte zum abhauen
Ich glaub, es wird
mich traurig stimmen
Ich glaub schon
heute, ja
Das Mädchen, das
mich verrückt macht, geht hinfort
Sie hat eine
Fahrkarte zum abhauen
Sie hat eine
Fahrkarte zum abhauen
Sie hat eine Fahrkarte
zum abhauen
Und sie zögert
nicht
Sie sagte, das
Leben mit mir ziehe sie voll runter, ja
Weil sie sich nie
frei fühle solang ich in der Nähe bin
Sie hat eine
Fahrkarte zum abhauen
Sie hat eine
Fahrkarte zum abhauen
Sie hat eine
Fahrkarte zum abhauen
Und sie zögert
nicht
Keine Ahnung, warum
sie sich so aufspielt
Sie sollte lieber
richtig nachdenken
Sie sollte mir
nicht unrecht tun
Bevor sie auf
Wiedersehen‘ sagt
Sollte sie es sich
recht überlegen
Mir nicht unrecht
tun
Ich glaub, es wird
mich traurig stimmen
Ich glaub schon
heute, ja
Das Mädchen, das
mich verrückt macht, geht einfach, oh ja
Sie hat eine
Fahrkarte zum abhauen
Sie hat eine
Fahrkarte zum abhauen
Sie hat eine
Fahrkarte zum abhauen
Und sie zögert
nicht
Keine Ahnung, warum
sie sich so aufspielt
Sie sollte lieber
richtig nachdenken
Sie sollte mir
nicht unrecht tun
Bevor sie auf
Wiedersehen‘ sagt
Sollte sie es sich
recht überlegen
Mir nicht unrecht
tun
Sie sagte, das
Leben mit mir mache sie kaputt, ja
Sie fühle sich zu
sehr eingeengt mit mir in ihrer Gegenwart
Sie hat eine
Fahrkarte zum abhauen
Sie hat eine
Fahrkarte zum abhauen
Sie hat eine
Fahrkarte zum abhauen
Und sie zögert
nicht
Meinem Schatz ist’s
egal
Meinem Schatz ist’s
egal
Meinem Schatz ist’s
egal
Meinem Schatz ist’s
egal
Meinem Schatz ist’s
egal
|
Act Naturally
(Morrison
/ Russell)
They're gonna put me in the movies
They're gonna make a big star out of me
We'll
make a film about a man that's sad and lonely
And all I
gotta so is act naturally
Well, I'll
bet you I'm gonna be a big star
Might win
an Oscar you can never tell
The
movies gonna make me a big star
'Cause I
can plat the part so well
Well I
hope you come and see me in the movies
Then I
know that you will plainly see
The
biggest fool that ever hit the big time
And all I
gotta do is act naturally
We'll
make the scene about a man that's sad and lonely
And beggin down upon his bended knee
I'll play
the part but I won't need rehearsal
All I gotta do is act naturally
Well,
I'll bet you I'm gonna be a big star
Might win
an Oscar you can never tell
The
movies gonna make me a big star
'Cause I
can plat the part so well
Well I
hope you come and see me in the movies
Then I
know that you will plainly see
The
biggest fool that ever hit the big time
And all I
gotta do is act naturally
|
|
It’s Only Love
(Lennon /
McCartney)
I get
high when I see you go by
My oh my
when you sigh my
My inside
just flies
Butterflies
why am I so shy
When I'm
beside you
It's only
love and that is all
Why
should I feel the way I do?
It's only
love and that is all
But it's
so hard loving you
Is it
right that you and I should flight?
Every
night just the sight
Of you
make nighttime bright
Very
bright haven't I the right
To make
up girl
It's only
love and that is all
Why should
I feel the way I do
It's only
love and that is all
But it's
so hard loving you
Yes it's
so hard loving you
Loving you
|
Es ist nur Liebe
Ich gehe hoch, wenn
ich dich vorbeigehen sehe
Mein, oh mein wenn
du seufzt
Mein Inneres
trocknet
Schmetterlinge
warum bin ich so schüchtern
Wenn du da bist?
Es ist nur Liebe
und das ist alles
Warum soll ich mich
so fühlen?
Es ist doch nur
Liebe und das ist alles
Aber es ist schwer,
dich zu lieben
Stimmt’s, dass du und ich jede Nacht streiten
sollten?
Nur ein Zeichen von
dir
Macht die Nacht
lebhaft
Sehr lebhaft, hab
ich nicht das Recht
Es auszumachen,
Mädchen?
Es ist nur Liebe
und das ist alles
Warum soll ich mich
so fühlen?
Es ist nur Liebe
und nichts anderes
Doch es ist so
schwer, dich zu lieben
Ja , es ist schwer,
dich zu lieben, oh
Dich zu lieben
|
You Like Me Too Much
(Harrison)
Though
you're gone away this morning
You'll be
back again tonight
Telling
me there'll be no next time
If I just
don't treat you right
You'll
never leave me and you know it's true
'Cause
you like me too much and I like you
You've
tried before to leave me
But you
haven't got the nerve
To walk
out and make me lonely
Which is
all that I deserve
You'll
never leave me and you know it's true
'Cause
you like me too much and I like you
I really
do
And it's
nice when you believe me
If you
leave me
I will
follow you and bring
You back
where you belong
'Cause I
couldn't really stand it
I admit
that I was wrong
I
wouldn't let you leave me 'cause it's true
'Cause
you like me too much and I like you
'Cause
you like me too much and I like you
I really
do
And it's
nice when you believe me
If you
leave me
I will
follow you and bring
You back
where you belong
'Cause I
couldn't really stand it
I admit
that I was wrong
I
wouldn't let you leave me 'cause it's true
'Cause
you like me too much and I like you
'Cause
you like me too much and I like you
|
|
Tell Me What You See
(Lennon /
McCartney)
If you
let me take your heart
I will
prove to you
We will
never be apart
If I'm
part of you
Open up
you eyes now
Tell me
what you see
It is no
surprise now
What you
see is me
Big and
black the cloud may be
Time will
pass away
If you
put your trust in me
I'll make
bright your day
Look into
these eyes now
Tell me
what you see
Don't you
realize now
What you
see is me
Tell me
what you see
Listen to
me one more time
How can I
get through
Can't you
try to see that I'm
Tryin'
to get to you
Open up
you eyes now
Tell me
what you see
It is no
surprise now
What you
see is me
Tell me
what you see
Listen to
me one more time
How can I
get through
Can't you
try to see that I'm
Tryin'
to get to you
Open up
you eyes now
Tell me
what you see
It is no
surprise now
What you
see is me
Mm, mm,
mm, mm, mm
|
Sag mir, was du siehst
Wenn du mir dein
Herz gibst
Werde ich dir
beweisen
Niemand kann uns
trennen
Wenn ich ein Teil
von dir bin
Öffne nun deine
Augen
Sag mir was du
siehst
Keine Überraschung
Was du siehst bin
ich
Groß und schwarz
die Wolken
Und die Zeit stirbt
schnell
Wenn du mir vertraust
Werde ich deinen
Tag erhellen
Schau in diese
Augen
Sag mir was du
siehst
Merkst du’s immer
noch nicht
Was du siehst bin
ich
Sag mir was du
siehst
Hör mir noch einmal
zu
Wie bring ich’s dir
bei
Siehst du nicht wie
ich’s versuche
Bei dir zu sein
Öffne deine Augen
Sag mir was du
siehst
Keine Überraschung
Was du siehst bin
ich
Sag mir was du
siehst
Hör mir noch einmal
zu
Wie bring ich’s dir
bei
Siehst du nicht wie
ich’s versuche
Bei dir zu sein
Öffne deine Augen
Sag mir was du
siehst
Keine Überraschung
Was du siehst bin
ich
Mm, mm, mm, mm, mm
|
I've Just Seen A Face
(Lennon /
McCartney)
I've just seen a face
I can't forget the time or place
Where we just meet
She's just the girl for me
And want all the world to see
We've met, mmm-mmm-mmm-m'mmm-mmm
Had it been another day
I might have looked the other way
And I'd have never been aware
But as it is I'll dream of her
Tonight, di-di-di-di'n'di
Falling, yes I am falling
And she keeps calling
Me back again
I have never known
The like of this, I've been alone
And I have missed things
And kept out of sight
But other girls were never quite
Like this, da-da-n'da-da'n'da
Falling, yes I am falling
And she keeps calling
Me back again
Falling, yes I am falling
And she keeps calling
Me back again
I've just seen a face
I can't forget the time or place
Where we just meet
She's just the girl for me
And want all the world to see
We've met, mmm-mmm-mmm-da-da-da
Falling, yes I am falling
And she keeps calling
Me back again
Falling, yes I am falling
And she keeps calling
Me back again
Oh, falling, yes I am falling
And she keeps calling
Me back again
|
|
Yesterday
(Lennon /
McCartney)
Yesterday
all my troubles seemed so far away
Now it looks
as though they're here to stay
Oh, I
believe in yesterday
Suddenly i'm not half to man I used to be
There's a
shadow hanging over me
Oh,
yesterday came suddenly
Why she
had to go
I don't
know she woldn't say
I said
something wrong
Now I long
for yesterday
Yesterday
love was such an easy game to play
Now I
need a place to hide away
Oh, I
believe in yesterday
Why she
had to go
I don't
know she woldn't say
I said
something wrong
Now I
long for yesterday
Yesterday
love was such an easy game to play
Now I
need a place to hide away
Oh, I
believe in yesterday
Mm mm mm mm
mm
|
Gestern
Gestern da schienen
meine Probleme noch weit weg zu sein
Nun sieht’s so aus,
als würden sie doch bleiben
Oh ja, ich glaube
an gestern
Plötzlich bin ich
nicht mal zur Hälfte der, der ich mal war
Ein Schatten hat
sich über mir festgesetzt
Ach, gestern kam
sehr plötzlich
Was sie von mir
trieb
Weiß ich nicht, sie
wollte es nicht sagen
Ich sagte etwas
falsches
Nun sehne ich mich
nach gestern
Gestern war die
Liebe noch so ein leichtes Spiel
Heute such‘ ich ein
Stück Verborgenheit
Oh ja , ich glaube
an gestern
Was sie von mir
trieb
Weiß ich nicht, sie
wollte es nicht sagen
Ich sagte etwas
falsches
Nun sehne ich mich
nach gestern
Gestern war die
Liebe noch so ein leichtes Spiel
Heute such‘ ich ein
Stück Verborgenheit
Oh ja , ich glaube
an gestern
Mm mm mm mm
mm mm mm
|
Dizzy Miss Lizzy
(Williams)
You make
me dizzy Miss Lizzy
The way
you rock and roll
You make
me dizzy Miss Lizzy
When we
do the stroll
Come on Miss
Lizzy
Love me 'fore I grow too old
Come on,
give me fever
Put your
little hand in min
You make
me dizzy dizzy Lizzy
Oh, girl
you look so fine
Just a
rocking and a rolling
Girl I
said I wish you were mine, ah
Ooh, ah
You make
me dizzy Miss Lizzy
When you
call my name
Ooo,
baby
Say
you're driving me insane
Come on,
come on, come on, come on baby
I want to
be your loving man, Ah
Run and
tell your mama
I want
you be my bride
Run and
tell your brother
Baby
don't run and hide
You make
me dizzy Miss Lizzy
Girl I
want to marry you
Come on,
give me fever
Put your
little hand in mine, girl
You make
me dizzy dizzy Lizzy
Girl you
look so fine
You're
just a rocking and a rolling
Ooo I
said I wish you were mine, ah
|
|