
So we left Beirut Willa and IHe headed East to Baghdad and the rest of itI set out NorthI walked the five or six miles to the last of the street lampsAnd hunkered in the curb side duskHolding out my thumb In no great hope at the ramshackle procession of home bound trafficSuccess!An ancient Mercedes 'dolmus 'The ubiquitous, Arab, shared taxi drew upI turned out my pockets and shrugged at the driver" J'ai pas de l'argent "" Venez! " A soft voice from the back seatThe driver lent wearily across and pushed open the back doorI stooped to look inside at the two men thereOne besuited, bespectacled, moustached, irritated, distant, lateThe other, the one who had spoken,Frail, fifty five-ish, bald, sallow, in a short sleeved pale blue cotton shirtWith one biro in the breast pocketA clerk maybe, slightly sunken in the seat"Venez!" He said again, and smiled"Mais j'ai pas de l'argent""Oui, Oui, d'accord, Venez!" ______________________
Are these the people that we should bombAre we so sure they mean us harmIs this our pleasure, punishment or crimeIs this a mountain that we really want to climbThe road is hard, hard and longPut down that two by fourThis man would never turn you from his doorOh George! Oh George!That Texas education must have fucked you up when you were very small ______________________ He beckoned with a small arthritic motion of his handFingers together like a child waving goodbyeThe driver put my old Hofner guitar in the boot with my rucksackAnd off we went" Vous etes Francais, monsieur? "" Non, Anglais "" Ah! Anglais "" Est-ce que vous parlais Anglais, Monsieur? ""Non, je regrette"And so onIn small talk between strangers, his French alien but correctMine halting but eager to pleaseA lift, after all, is a liftLate moustache left us brusquelyAnd some miles later the dolmus slowed at a crossroads lit by a single lightbulbSwung through a U-turn and stopped in a cloud of dustI opened the door and got outBut my benefactor made no move to followThe driver dumped my guitar and rucksack at my feetAnd waving away my thanks returned to the bootOnly to reappear with a pair of alloy crutchesWhich he leaned against the rear wing of the Mercedes.He reached into the car and lifted my companion outOnly one leg, the second trouser leg neatly pinned beneath a vacant hip" Monsieur, si vous voulez, ca sera un honneur pour nousSi vous venez avec moi a la maison pour manger avec ma femme " ______________________
When I was 17 my mother, bless her heart, fulfilled my summer dreamShe handed me the keys to the carWe motored down to Paris, fuelled with Dexedrine and boozeGot bust in Antibes by the copsAnd fleeced in Naples by the wopsBut everyone was kind to us, we were the English dudesOur dads had helped them win the warWhen we all knew what we were fighting forBut now an Englishman abroad is just a US stoogeThe bulldog is a poodle snapping round the scoundrel's last refuge ______________________ "Ma femme", thank God! Monopod but not queerThe taxi drove off leaving us in the dim light of the swinging bulbNo building in sightWhat the hell"Merci monsieur""Bon, Venez!"His faced creased in pleasure, he set off in front of meSwinging his leg between the crutches with agonising careUp the dusty side road into the darknessAfter half an hour we'd gone maybe half a mileWhen on the right I made out the low profile of a buildingHe called out in Arabic to announce our arrivalAnd after some scuffling inside a lamp was litAnd the changing angle of light in the wide crack under the door Signalled the approach of someone withinThe door creaked open and there, holding a biblical looking oil lampStood a squat, moustached woman, stooped smiling up at usShe stood aside to let us in and as she turnedI saw the reason for her stoopShe carried on her back a shocking humpI nodded and smiled back at her in greeting, fighting for controlThe gentleness between the one-legged man and his monstrous wifeAlmost too much for me ______________________ Is gentleness too much for usShould gentleness be filed along with empathyWe feel for someone else's childEvery time a smart bomb does its sums and gets it wrongSomeone else's child dies and equities in defence riseAmerica, America, please hear us when we callYou got hip-hop, be-bop, hustle and bustleYou got Atticus FinchYou got Jane RussellYou got freedom of speechYou got great beaches, wildernesses and mallsDon't let the might, the Christian right, fuck it all upFor you and the rest of the world ______________________ They talked excitedlyShe went to take his crutches in routine of careHe chiding, gesturedWe have a guestShe embarrassed by her faux pasTook my things and laid them gently in the corner"Du the?"We sat on meagre cushions in one corner of the single roomThe floor was earth packed hard and by one wall a raised platformSome six foot by four covered by a simple sheet, the bedThe hunchback busied herself with small copper pots over an open hearthAnd brought us tea, hot and sweetAnd so to dinnerFlat, unleavened bread, + thin Cooked in an iron skillet over the open hearthThen folded and dipped into the soft insides of female sea urchinsMy hostess did not eat, I ate her dinnerShe would hear of nothing else, I was their guestAnd then she retired behind a curtainAnd left the men to sit drinking thimbles full of ArakCarefully poured from a small bottle with a faded labelSoon she reappeared, radiantCarrying in her arms their pride and joy, their child.I'd never seen a squint like thatSo severe that as one eye looked out the other disappeared behind its nose ______________________ Not in my name, Tony, you great war leader youTerror is still terror, whosoever gets to frame the rulesHistory's not written by the vanquished or the damnedNow we are Genghis Khan, Lucretia Borghia, Son of SamIn 1961 they took this child into their homeI wonder what became of themIn the cauldron that was LebanonIf I could find them now, could I make amends?How does the story end? ______________________ And so to bed, me that is, not themOf course they slept on the floor behind a curtainWhilst I lay awake all night on their earthen bedThen came the dawn and then their quiet stirringsCareful not to wake the guestI yawned in great pretence And took the proffered bowl of water heated up and washedAnd sipped my coffee in its tiny cupAnd then with much "merci-ing" and bowing and shaking of handsWe left the woman to her choresAnd we men made our way back to the crossroadsThe painful slowness of our progress accentuated by the brilliant morning lightThe dolmus duly reappearedMy host gave me one crutch and leaning on the otherShook my hand and smiled"Merci, monsieur," I said" De rien "" And merci a votre femme, elle est tres gentille "Giving up his other crutchHe allowed himself to be folded into the back seat again"Bon voyage, monsieur," he saidAnd half bowed as the taxi headed south towards the cityI turned North, my guitar over my shoulderAnd the first hot gust of windQuickly dried the salt tears from my young cheeks. Lyrics by Roger Waters © 2004 Roger Waters Music Overseas Ltd. / Pink Floyd Music Publishers Ltd.

03.09.2004